Se amplían las oportunidades para los intérpretes paraguayos a través la incorporación del idioma ruso a los servicios globales. La empresa Epicus Corporate ha sumado seis integrantes a su plantel, entre quienes se encuentra Alexander Morgulis, que desde su residencia en Hohenau, Itapúa, abre el camino para otros connacionales que se quieran sumarse a esta iniciativa.
Alexander Morgulis es trilingüe fue contratado para hacer la traducción en línea de los idiomas ruso/inglés. Nacido en Yekaterinburg, al norte de Rusia, se encuentra aprendiendo español activamente desde su nueva residencia en Hohenau, Itapúa, luego de vivir en lugares como Israel y Canadá. Su habilidad para entender diferentes acentos y expresiones del inglés será esencial para sus funciones.
Morgulis trabajará desde su casa en Hohenau utilizando equipamiento proporcionado por la empresa y destaca: “es un reto facilitar la superación de barreras lingüísticas especialmente cuando hay poco margen para errores. Por lo tanto, agradezco la oportunidad de facilitar la comprensión entre personas que no hablan inglés lo suficiente como para expresar sus preocupaciones y solicitudes sobre su salud”, expresa.
Epicus Corporate se especializa en servicios de interpretación continua entre médicos de habla inglesa y pacientes hispanohablantes. Este servicio se dirige principalmente a profesionales médicos en Estados Unidos, Inglaterra y Australia bajo estrictas métricas que satisfacen los altos estándares exigidos por estos países desarrollados. Lo importante, todo desde Paraguay al mundo.
“He trabajado con equipos multiculturales en el pasado, lo que me ayudará a poder entender y traducir correctamente, especialmente en el campo médico, donde no hay margen para el error. Hay que ser atento, detallista, respetuoso y cortés, y ser capaz de establecer un buen diálogo entre las partes involucradas”, añade.
Además del inglés-español tradicionalmente ofrecido por la compañía, sumar los servicios hacia el ruso-inglés es un avance significativo. La misma se prepara igualmente para expandirse hacia el mandarín-inglés como parte de su estrategia global.
“La interpretación es más que una simple traducción; implica transmitir conceptos complejos entre dos idiomas asegurando que las partes involucradas se entiendan perfectamente», explica Pablo Zabala, CEO de Epicus Corporate una empresa de “Business Process Outsourcing” (BPO), que provee servicios tercerizados en los procesos de las empresas de salud. “Este servicio no solo mejora la comunicación médica sino también financiera al trabajar con bancos y casas financieras nacionales e internacionales”, subraya.
Con esta expansión hacia nuevos idiomas como el ruso e incluso preparándose para el mandarín-inglés, Epicus refuerza su posición como líder regional en servicios intangibles, mientras continúa exportando talento nacional al mundo.